Random Poetry

It all began by asking for a translation of this corrupted document from 1989. It informed me that
The image is filled with repeated symbols like # and @, with scattered Chinese phrases and Latin fragments. So I started separating the fragments and putting them in the translator, deleting non Chinese characters, adding or subtracting spaces, until the Translator came up wit phrases. First is the Document that was corrupted following some of the results.

炎 之都 City of Flames亙 該登移 The move should be made

到了丁点时刻 At the very last minute

瑟豚喷 Serpent spray逸遇 fortunate encounter

卯时的污秽与喷逸的遇见 The encounter between filth and gushing forth at dawn

炎热与草木交错。The heat and the vegetation intertwine.

原疑 为疑 问 标题 Originally doubted, now doubted, question the problem

触引绿圈呵 Touch the green circle 亙 該登 移 for the time being 积蔓蔓延 spreading

亙該登移,卯时的污秽与喷逸的遇见,到了丁点时刻,积蔓蔓延,

At the appointed time, the filth of dawn met with the gushing forth, and at the very last moment, it accumulated and spread.

明显的控制字符 Preservation deletion decision方有恒味。Only then can there be lasting flavor.

不确定字符片段中出现的 るThe real story of the old man is written.

ㄛ 等符号可能是日文片假名The story of the Chinese dragon is released.

以及孤立的拉丁字母 It’s not the same as the old one.

从可读化版本中移除或合并为注释 You will not be able to see the details of the story

以及孤立的拉丁字母It’s not like this, it’s the same thing.

明显的控制字符 方有恒味。It is difficult to understand the situation

保留删除决策is an obvious control character

因为它们在语义上不连贯且可能是渲染或噪声产物 In the future, the world will show you how to make the world a better place.

亙該登移,卯时的污秽与喷逸的遇见,到了丁点时刻,积蔓蔓延,明显的控制字符 方有恒味。不确定字 片段中出现的 る ㄛ 等符号可能是日文片假名 以及孤立的拉丁字母 从可读化版本中移除或合并为注释

以及孤立的拉丁字母如 明显的控制字符 方有恒味。保留删除决策 因为它们在语义上不连贯且可能是渲染或噪声产物

You can write a book, write a book, or write a book, or write a book. It is not difficult to understand that it is difficult to understand the meaning of the word. You will not be able to see the details of the story.
The real thing is that the real thing is not the same as the old one. In the future, the world will show you how to make the world a better place.

触引绿圈,警察梦拦,炎芝都。The green ring draws me in; the police‑dream blocks the way; heat and grass mingle.

亙該登移、卯污瑟豚喷逸遇、到了丁、积蔓、方恒味。A long shift upward; at dawn a dirty spray and sudden meeting; a small moment arrives; vines spread, and steady flavors remain.

毀弒禱、恒味、繁湘、編剛該哪四、积蔓么、膛。Destruction and prayer, lasting taste, dense Xiang, which four to change, vines piled up, the chest (a hollow).

激、么伽、垫、味敲味愤、繁湘恒味僧叹。Surges of feeling, a cushion of memory; flavors strike one another into anger; dense, steady tastes make the monk sigh.

る积蔓图、味。A map of creeping vines, a lingering taste.

风、梦、积蔓、恒味、毁弒、祷告、愤怒

毁弒与祷告交织,

恒味与繁湘并存,积蔓在图中生长。

激动与迷惘,垫起的心,敲击着愤怒与哀伤。

积蔓成图,留下味道与记忆。

原文中夹杂大量符号与拉丁字母,已省略

Violent undoing and worship entwine,

Destruction and killing braided with prayer,

Intense Dream and wind coexist,

steady flavors and scents, dense as air.

vines spread across the map,

creep out across the page,

Stirred and lost, the heart is propped up,

Hearts in a restless cage.

beating against anger and sorrow.

Anger knocks; sorrow answers slow—

Vines form a picture,

the vines remain,

leaving taste and memory

and the memories grow.

积蔓方恒味 亙該登移

編剛該哪四ㄛ 触引绿圈呵警察梦拦 炎芝都

卯污瑟豚喷逸遇, 到了丁

編剛該哪四原句疑为疑问或标题

触引绿圈,梦被警察拦住,炎热与草木交错。

亙該登移卯时的污秽与喷逸的遇见,到了丁点时刻,积蔓蔓延,

方有恒味。保留/删除决策:我把明显的控制字符、长串

以及孤立的拉丁字母如 从可读化版本中移除或合并为注释,

因为它们在语义上不连贯且可能是渲染或噪声产物。

不确定字符片段中出现的 るㄛ 等符号可能是日文片假名

The Chinese version of the Chinese version


There are many things in the world.
In the future, What is the meaning of the word?
It is not possible to make a new image in the future.
If you want to write a book, you will be able to write a book.
It is not difficult to understand the meaning of the document. If you write a book, you will see a picture.
In this way, the meaning of the text is: I will show you the meaning of the message.
It’s not like this, it’s the same thing. If you don’t want to leave the house, you can’t do it.
It will not take long for you to leave the house.
The real thing is that the real thing is not the same as the real thing.

卯污瑟豚喷逸遇 触引绿圈呵#激 么伽 警察梦拦 炎#积蔓么 膛 方 恒味 垫 味敲味愤

繁湘 恒味僧叹 る积蔓图 味

編剛該哪四触

引绿圈警察梦拦炎芝都。

If you want to be a part of the world, you will be able to understand the things that will happen in the future.
There is a lot of love in the world.
The picture shows the picture.
It’s a beautiful scenery.

Leave a comment

From the blog

About the Author: Sarah B. Royal

Sarah B. Royal’s writing defies convention. Her poetry and prose traverse the boundaries between structure and spontaneity, often weaving together philosophical inquiry, cultural reflection, and personal narrative. With a background in experimental literature, she is known for crafting works that challenge readers to engage intellectually and emotionally.

Her acclaimed palindrome performance play, 777 – A Story of Idol Worship and Murder, showcases her fascination with mirrored storytelling and thematic symmetry. In o x ∞ = ♥: The Poet and The Mathematician, Royal explores the intersection of poetic intuition and mathematical logic, revealing a unique voice that is both analytical and lyrical.

Royal’s collections—such as Lost in the Lost and Found, Haiku For You, Lantern and Tanka Too, and the WoPoLi Chapbook Series—highlight her commitment to neurodivergent expression and poetic experimentation. Whether through childhood verse or contemporary fusion poetry, her work invites readers into a world where language is both a tool and a playground.

Sarah B. Royal continues to expand the possibilities of poetic form, offering readers a deeply personal yet universally resonant experience. Her writing is a testament to the power of creative risk, intellectual depth, and emotional authenticity.

Design a site like this with WordPress.com
Get started